老歌重弹,经典再现 Beatles《Yesterday》

Yesterday由保罗·麦卡特尼(Paul McCartney)谱曲、作词,最早在披头士乐队 1965的专辑《Help》中出现。很多人认为词的作者是约翰·列农,其实从创作到录制,《Yesterday》都由保罗一个人完成,在当时引起一些关于他单飞的流言。
这首歌注明作词者为“列农·麦卡特尼”(2人姓氏组成),很多人看到前面的“列农”就以为是约翰列农做的词。歌曲一经发行,就引起了强烈的反响,优美的旋律,隽永的歌词,刻划出每个人心灵深处那失落在时间中的影子。不论文化背景、社会地位、审美取向,甚至是否爱好音乐,几乎人人都会被这首歌打动,它真正做到了雅俗共赏。曾有人统计过,至今它的翻唱版本已超过了2500多种,创历史之最,到1995年,此歌出版30年来,已经被改编、翻唱、演奏过500多万次,维也纳爱乐乐团也改编演奏过这首歌。
Yesterday是20世纪被改编、演奏、播放最多的一支乐曲。在《滚石》杂志评选的“500有史最伟大的歌曲”中,Yesterday名列第十三。
作为一首吉他弹唱歌曲,Yesterday编配简单而精妙,其和弦进行模式更是堪称经典。由于没有繁杂的花样技巧,刚刚入门的吉他爱好者即可弹唱此曲。

歌曲词汇:
beatles[ˈbi:tlz] 披头士(甲壳虫)合唱队
trouble [ˈtrʌbl] 困难,难题,麻烦,烦恼
seem [si:m] 好像,仿佛,似乎
so far away 遥远
though [ðəu] 虽然,尽管,然而,但是
stay [stei] 停留,停止(继续处于某种状态)
believe [biˈli:v] 相信,认为,想
suddenly(sudden)[ˈsʌdənli] 突然地;意外地
half [hɑ:f] 一半的,半个的
shadow [ˈʃædəu] 阴影,阴暗
hanging(hang)[ˈhæŋiŋ] 笼罩;逼近;威胁
came [keim] 来,进入(COME的过去时)
wouldn’t = would not
such [sʌtʃ] 这样的,如此的
place [pleis] 地方,场所
hide [haid] 隐藏,掩盖,躲藏

英文歌词:
Yesterday,all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they’re here to stay
Oh,I believe in yesterday
Suddenly,I’m not half the man I used to be
There’s a shadow hanging over me.
Oh, yesterday came suddenly.
Why she had to go I don’t know she wouldn’t say.
I said something wrong, now I long for yesterday.
Yesterday, love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.
Why she had to go I don’t know she wouldn’t say.
I said something wrong, now I long for yesterday.
Yesterday, love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.
简要分析:
·Yesterday,all my troubles seemed so for away
yesterday:是指“过去”、“往日”、“以前的时光”等
不是the day before(前一天)的意思。
·Oh,I believe in yesterday
believe in:相信(某事);确信
·Now I long for yesterday
long为动词,经常与“for”和“to”搭配
歌词中意为:“渴望”、“期望”、“极想”

中文歌词:
昨天,我远离一切忧愁
而如今,烦恼彷佛就再眼前
哦,我信奉(喜欢)昨天
突然间发觉,我已不是原来的自己(今非昔比)
阴影笼罩着我
哦,昨日突然重现
我不明白她为何离我而去,她也不愿意告诉我
或许是我说错了什么,现在我很渴望回到昨天
昨天,爱情是如此单纯
而如今,我不得不闪躲
噢,我信奉(喜欢)昨天
我不明白她为何离我而去,她也不愿意告诉我
或许是我说错了什么,现在我很渴望回到昨天
昨天,爱情是如此单纯
而如今,我不得不闪躲
噢,我信奉(喜欢)昨天
Related posts:
- 唱不完的《康定情歌》 这首蔡琴的《康定情歌》一定已经带给你以往不同的感受了。 作为一个80后,我对于中国的民歌没有太多想接触的欲望,可就在老人的口中能唱出一两首脍炙人口的民歌,有时候还是很新奇也很认真的去听。...
- 幻·聆。穿透灵魂《Heal for the Honey》|Brooke Waggoner 纯粹的乐章,平静的音符 窗外渐渐的安静 还是执着的喜欢听这些悲伤的调调,能让人莫名的安静 一次次的奋斗、失败、再接着重新振作 在忙碌的城市中扮演了太久坚强的角色 也只有聆听着这缓慢的音乐 才能卸下所有面具 不必伪装自己的懦弱 Brooke...
本文地址 : http://lv3g.com/archives/1917
如果你对本文感兴趣,欢迎订阅我的博客
2009年07月16日 4:57 下午
不知道什么原因,我看完了笑得肚子都疼了!一本正经的感觉,啊哈哈哈哈~
[回复]
2010年06月17日 10:53 下午
Look forward to hearing this.
[回复]
2010年06月18日 9:28 上午
Good point,thank you.
[回复]
2010年06月25日 7:46 下午
Yo this is nice. If any ya’ll interested, check out my recent remix of Heartless..
[回复]
2010年06月25日 10:04 下午
This is so wise and clever
[回复]
2010年06月26日 2:42 下午
Thinking of you!
[回复]